Donar corda a la llengua

Ahir mentre mirava les notícies em va sorprendre la nova Campanya per la llengua: Dóna corda al CatalàEl més curiós però va ser veure el distintiu que feien servir: unes dents d’aquelles que normalment podem trobar en una botiga d’articles de broma. Potser sí tot plegat no és més que una broma, perquè si es fa cas als cartells de la campanya en un d’ells s’hi diu: Parla amb llibertat. Què vol dir? Es refereix a que si parles Català seràs més lliure? No som lliures de parlar el que volem, això ja ho sabiem, per exemple m’agradaria poder parlar xinés, però com que no en sé, no ho puc fer; per tant no sóc lliure de parlar-lo. Però, el que diu també es pot interpretar com si fossis més lliure parlant Català que no fent-ho.

Una altra qüestió és la de donar corda, com si fóssim màquines. Potser hauríem de vigilar l’ús que fem de les paraules, perquè hi ha el perill que ens acabem convertint en allò que diem.      

La denominació [el donar nom a les coses] és un instrument que ensenya i que és apte per a distingir l’essència, tal com la llançadora separa el teixit. Plató, Cràtil, 388b (UNAM, México 1988, p. 9)

[@more@]



4 comments ↓

#   taiki on 01.25.05 at 14:26     

Suposo que, més que ser lliure (o més lliure) per parlar en català, la imatge que es pretén donar es que no t’has de sentir cohibit per parlar català. Encara que creguis que tens un accent castellà de la óstia o que fiquis la pota estrepitosament fins ben al fons. És a dir, no et lliguis a tu mateix, sigues lliure de les teves vergonyes…

Dic jo, eh? És aquesta la interpretació que en faig

#   Agustí on 01.25.05 at 14:38     

Crec que estic més en la linia d’en/de la (?) taiki. Si bé és cert que s’utilitza un llenguatge poc ric i concret, i una imatge “xabacana”, crec que en el fons es tracta de deshinibir aquells qui volen començar a parlar-lo, i s’ha buscat tant l’apropament que potser s’ha perdut la forma. També volia dir-te que no segueix del fet que no puguis parlar xinés, que no siguis lliure de fer-ho. Més aviat diria que no ets apte (com jo) de fer-ho, però si lliure, en tant que en pots aprendre i ningú t’ho impedirà. Crec que fas un anàlisi lògic incorrecte. Disculpa’m si estic equivocat.

#   anna on 01.25.05 at 15:43     

No pretenia fer cap anàlisi lògica sinó només convidar a la reflexió sobre l’ús de les paraules, perquè més vegades de les que voldríem el nom fa la cosa quan és la cosa la que hauria de fer el nom.
Per altra part estic totalment d’acord amb la campanya, tan sols m’ha sorprés la manera de presentar-la.
I per últim només voldria dir que qualsevol coincidència entre aquest post i el weblog de Josep-Maria Terricabras és una pura i simple coincidència.

#   Naorte on 01.25.05 at 22:43     

Jo vaig ser a la presentació de la campanya i la veritat, trobo que 3 milions d’euros haurien pogut donar per més…